SELAMUN ALEYKÜM - سلام عليكم لسان علي: Ocak 2009

31.01.2009

ايكينجي درس (ikinci ders)

SESLİ HARFLER

A

Kelime başındaki "a" sesi için آ (medli elif) kullanılır. Örnekler;

آل : Al

آق : Ak

آي : Ay

Kelime ortasındaki ve sondaki "a" sesi için ا (elif) kullanılır. Örnekler;

بال : Bal

جام : Cam

آنا : Ana

آغا : Ağa

E

Kelime başındaki "e" sesi için أ (hemzeli elif) kullanılır. Örnekler;

أل : El

أو : Ev

أي : Ey

I/İ

Kelime başındaki "ı" veya "i" sesleri için اي (elif+ye) kullanılır. Örnekler;

ايش : İş

ايچ : İç

ايرماق : Irmak

Kelime ortası ve sonunda ise ي (ye) harfi yeterlidir. Örnekler;

ايري : İri

گيز : Giz

بني : Beni

صاري : Sarı

قاري : Karı

آري : Arı

U/Ü/O/Ö

Kelime başlarında او (elif+vav) bu dört sesi karşılar. Örnekler;

اول : Ol

أول : Öl

اون : On/Un

أوڭ : Ön

اوق : Ok

Kelime ortası ve sonlarında و (vav) sesi kullanılır. Örnekler;

بو : Bu

صو : Su

بول : Bul / Böl

يول : Yol

چول : Çöl/Çul

Muhibbi (Kanuni Sultan Süleyman)



"Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi;
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi"

muteber : itibarlı

Osmanlı Harfleri Üzerine

Osmanlı harfleri sadece 600 yıllık Osmanlı Hükümdarlığı'nın değil ondan önceki Selçuklu ve İslam'ı seçen Türkmen devletlerinin zamanında da kullanılmış olması nedeniyle çok mühim bir yere sahiptir. Öyle ki bu harfler bölgesine egemen olmuş bir devlet için ilişikte olduğu kültürlerle ortak bir değer oluşturmuş, hem şekil hem de mâna bakımından birliktelik sağlanmıştır. Fars ve Arap dillerinden alınma kelimeler (ki "kelime" nin kendisi arapçadır) o kadar iç içe geçmiştir ki hem bu dillerin öğrenilmesi hem de halklar arasındaki ilişkilerin geliştirilmesi açısından çok mühim rol oynamıştır. Osmanlılar, yazılarına çok değer vermişlerdir, bunun en büyük sebebi de bu harfleri Arap harfleri olarak değil de "İslam Harfleri" olarak görmelerindendir. Atalarımız Hatt-ı Türkî denilen bir yazım şekli geliştirmişlerdir ki bu yazının yazımı pratiktir, okuması yorucu değildir ve estetik olarak da hoştur.

Ne yazık ki 'nesl-i âhir' bu harfleri unutmuştur veya unutulmak zorunda bırakılmıştır. Bunun sonuçlarını şöyle sıralayabilirim:
1)Bir gecede câhil bırakılan dedelerin cahil çocukları , atalarının yazdıkları eserleri okuyamaz hale gelmiştir.
2)Osmanlı arşivlerini okuyacak insan sayısı çok azdır.
3)Türklerin , bağları olan diğer milletlerle arası açılmıştır.
4)Arapça veya Farsça öğrenmek, Latin harflerini kullanan bir Türk için zor görülmeye başlamıştır.
5)Muassırlaşma, garplaşma olarak görülmüştür. Binlerce yıllık İslam Medeniyeti ile kavrulmuş olan, aralarında husumet görülmemiş müslüman halklardan uzaklaşılmıştır. (Bunun en mühim sonucu batılılaşırken BATIyor olmuşuz.)

soru: Çağdaşlaşma yolunda harflerin değiştirilmesi ne kadar etkilidir?
el cevab: Yaptıkları ile dünyayı kendilerine hayran bırakan Japonlar yazılarını değiştirmemişlerdir. Dünyada böyle bir misal varken çağdaşlaşma ve harfler arasında doğru bir orantı olmadığı görülmüştür.

soru: Osmanlıca öğrenmek ne kadar sürer?
el cevab: Mehmet Şevket Eygi'nin dediği gibi:"zekiler için 15 dk, bunlardan aşağısı için 30 dk" sürer. 10 yaşındaki kardeşim Mete için de saatler veya günler sürmemiştir bu harflerle okumayı öğrenmek.

soru: Osmanlıcanın ne gibi özellikleri vardır?
el cevab: Kelimelerdeki her ses yazılmayıp mantığa bırakıldığından çok hızlı bir yazım metotudur. Örneğin; Ey Trk Gnçlği ! Ltfn atalrnn yazısnı öğrn.

soru: Şimdiki alfabemiz Türkçe sesleri tam karşılıyor mu?
el cevab: Hayır. Örneğin "son" kelimesindeki "n" sesi ile "ana" kelimesindeki "n" sesi aynı sembolle gösterilmektedir halbuki ikisi farklı seslerdir, bir başka örnek "kağıt" kelimesindeki "k" ile "kan" kelimesindeki "k" farklı seslerdir.

برنجي درس (birinci ders)

Türk Diline Özgü Harfler

Arap Alfabesine ek olarak eski yazıda aşağıdaki harfler bulunmaktadır:

پ : Pe harfi ; "p" sesini karşılar.

چ : Çim harfi ; "ç" sesini karşılar.

ژ : Je harfi ; "j" sesini karşılar.

گ : Gef harfi ; " ince g ve ince yumuşak g" seslerini karşılar.

ڭ : Nef harfi ; " genizden gelen n" sesini karşılar.

اوڭجه سلام صوڭرا كلام

دگرلي قرداشلر ؛

عثمانليجه اوگرنمك اڭ فضلا يارم ساعتڭزي آلر
تك بيلمڭز گركن قرآن حرفلريدر اصلا ً تركچه اولدغڭي اوقودقچه گورجكسڭز هم گورنتو هم ده سرعة باقمڭدن نه قادار خوش و قولاي اولدغڭي زمانله داها أيي آڭلايجقسڭز . بنم بو يازيلري سزلره صونمقده كه آماجم يالڭز الله رضي سيدر

والسّلام


 
علي اغور موسي آق